https://www.youtube.com/watch?v=-3b6hDCIeDk

Transatlanticism 渡大西洋論

The Atlantic was born today and I'll tell you how
那大西洋今日誕生 而我要告訴你它是如何生成的

The clouds above opened up and let it out
天裡飄浮的雲開綻 釋放了它

I was standing on the surface of a perforated sphere
我站在這個穿了孔的星球上

When the water filled every hole
當水填補了每一個空洞

And thousands upon thousands made an ocean
千浪萬濤化成了海洋

Making islands where no island should go
讓島嶼去了島嶼不該去的地方

Oh no
喔不

 

Most people were overjoyed, they took to their boats
大部份的人都陷入狂喜 搭上了他們的小船

I thought it less like a lake and more like a moat
在我眼裡那裡與其說是個湖泊 不如說是條護城河

The rhythm of my footsteps crossing flatlands to your door have been silenced forevermore
我節奏的腳步變得安靜 穿越了曠野來到你門前

The distance is quite simply much too far for me to row
我們之間的距離太遠 遠得我划船像是不自量力

It seems further than ever before
遠得比以前都還要更遠

I need you so much closer
我需要你離我更近

創作者介紹
創作者 Something after rain. 的頭像
Ctlis

Something after rain.

Ctlis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 167 )